TRANSPARANSI TERJEMAHAN
Tentang Terjemahan Kami
Di FXStreet, kami menulis artikel aslinya dalam bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia. Untuk menerjemahkan konten kami yang aslinya ditulis dalam bahasa Inggris, kami menggunakan sistem penerjemahan otomatis yang dilatih secara otomatis dan terus diperbarui, dilengkapi dengan glosarium besar berisi istilah-istilah terkait pasar dan ekonomi. Hal ini membuat kualitas konten terjemahan kami setara dengan terjemahan manusia.
Selain itu, untuk memberikan pengalaman pengguna sebaik mungkin, semua artikel terjemahan kami menyertakan label yang memungkinkan pengguna mengidentifikasi dengan jelas apakah terjemahan artikel telah divalidasi oleh salah satu editor kami.
Terjemahan yang Tervalidasi
Setiap kali pembaca menemukan label “terjemahan yang divalidasi”, berarti pembaca membaca artikel yang telah ditinjau dan disunting oleh salah satu editor kami. Hal ini menjamin bahwa konten tetap sepenuhnya sesuai dengan versi asli dan tidak ada perbedaan kecil atau perubahan kecil antara artikel asli dan terjemahan. Artikel yang tidak memiliki jenis label apa pun telah ditulis aslinya dalam Bahasa Indonesia.
Terjemahan Otomatis
Artikel yang menyertakan label "terjemahan otomatis" belum ditinjau atau diedit oleh editor kami. Artikel yang diterjemahkan secara otomatis mungkin mengandung potensi kesalahan konteks. Meskipun demikian, sistem terjemahan otomatis kami telah diuji dan divalidasi dengan sampel luas dari konten kami sebelum digunakan, sehingga memberikan hasil kualitas yang sangat mirip dengan terjemahan manusia.
Transparansi dengan pembaca adalah salah satu nilai utama kami di FXStreet. Kami percaya bahwa sangat penting bagi pengguna untuk mengetahui bagaimana konten kami diproduksi dan disajikan, termasuk tingkat keterlibatan manusia dalam penerjemahan.
Jika Anda memiliki pertanyaan, Anda dapat bertanya kepada tim kami di contact@fxstreet.com. Dengan senang hati kami akan menerima setiap masukan, karena masukan tersebut membantu kami untuk terus berkembang.